Šabatové písně

ŠABATOVÉ PÍSNĚ שירי שבת [širej šabat]

Znáte Revivo projekt הפרויקט של רביבו? Já je mám moc ráda. A pro dnešek jsem vybrala jejich vázanku šabatových písní. My si přeložíme tu první Lecha dodi לְכָה דוֹדִי. Doufám, že si ji s Revivo bratry dneska zazpíváte taky.

Pojď, příteli, vstříc nevěstě. – לְכָה דוֹדִי לִקְרַאת כַּלָּה [lecha dodi likrat kala]

přívítejme šabat פְּנֵי שַׁבָּת נְקַבְּלָה [penej šabat nekabela]

dodržuj a pamatuj v jediném příkazu – שָׁמוֹר וְזָכוֹר בְּדִבּוּר אֶחָד [šamor vezachor bedibur echad]

jediný B-h nám oznámil – הִשְמִיעָֽנוּ אֵל הַמְּיֻחָד [hišmijanu el hamejuchad]

Hospodin je jeden a jeho jméno je jednoה‘ אֶחָד וּשְמוֹ אֶחָד [adonaj echad ušmo echad]

pro slávu a chválu – לְשֵׁם וּלְתִפְאֶֽרֶת וְלִתְהִלָּה [lešem uletiferet velithila].

Pojďte, pojďme vstřic šabatu – לִקְרַאת שַׁבָּת לְכוּ וְנֵלְכָה [likrat šabat lechu venelcha]

protože je zdrojem požehnání כִּי הִיא מְקוֹר הַבְּרָכָה [ki hi mekor haberacha]

od samého počátku bylo ustanovenoמֵרֹאשׁ מִקֶּֽדֶם נְסוּכָה [meroš mikedem nesucha]

poslední při stvoření, první v B-žím plánu.סוֹף מַעֲשֶׂה בְּמַחֲשָׁבָה תְּחִלָּה [sof ma’ase bemachšava tchila].

Petra Uzan
Podnikatelka, milovnice cizích jazyků, online lektorka hebrejštiny a máma tří synů. Zábavným a neotřelým způsobem učí své online studenty jeden z nejstarších jazyků na světě. Díky tomu, že žila několik let v Izraeli a mluví plynule hebrejsky, boří mýty o tom, že cestování po Izraeli je nebezpečné a velmi drahé. Je to nádherná a velmi zajímavá země, kterou by měl každý člověk alespoň jednou v životě navštívit.
Komentáře